Allmänna villkor och bestämmelser (GTC)
för Fluckinger Transport GmbH Transport GmbH (Fluckinger Transport GmbH = uppdragstagare) och AÖSp finns tillgängliga på www.fluckinger.com
Dessa allmänna villkor (GTC) gäller för alla tjänster som tillhandahålls eller upphandlas av Fluckinger Transport GmbH Transport GmbH som auktoriserad speditör eller transportör (nedan kallad "Fluckinger Transport GmbH") för sin avtalspartner (nedan kallad " uppdragsgivaren "). Uppdragsgivaren godkänner att dessa allmänna villkor gäller för alla framtida transaktioner, oberoende av ytterligare uttryckliga hänvisningar, i synnerhet vid muntliga beställningar, telefonbeställningar eller beställningar via telex. Eventuella avvikande villkor från kundens sida som inte uttryckligen (skriftligen) erkänns av Fluckinger Transport GmbH ska vara ogiltiga, även om de inte uttryckligen motsägs. Beställaren får under inga omständigheter åberopa sina egna allmänna villkor, även om dessa finns med i beställningen. Inga villkor från uppdragsgivaren som står i strid med dessa "Fluckinger Transport GmbH GTC" och AÖSp skall gälla. Uppdragstagaren samtycker vidare till att dessa allmänna villkor gäller för alla framtida transaktioner, oberoende av ytterligare uttrycklig hänvisning, i synnerhet vid muntliga, telefoniska eller skriftliga beställningar.
- Överenskommelsen om dessa allmänna villkor påverkar inte giltigheten av konventioner i deras respektive giltiga version i den mån som deras bestämmelser föreskriver en avvikande reglering, såsom CMR.
- Därutöver gäller de allmänna österrikiska speditörsvillkoren (AÖSp) i gällande version, publicerade i Wiener Zeitungs officiella tidning 1947/184, senast ändrad genom Wiener Zeitungs officiella tidning 1993/68 (tillgängliga på Internet på engelska och tyska på http://portal.wko.at och på https://www.fluckinger.com/). Kunden förklarar sig vara en förbjuden kund i enlighet med §§ 39 ff AÖSp. AÖSp gäller även i förhållande till utländska kunder.
- Kunden har inte under några omständigheter rätt att göra fraktavdrag eller att kvitta fordringar mot fordringar från Fluckinger Transport GmbH. Förbud mot kvittning och retention till förmån för Fluckinger Transport GmbH gäller utan undantag.
- Om förlusten eller skadan på godset inte kan identifieras utifrån, är avsändaren eller kunden ansvarig för att bevisa att förlusten eller skadan inträffade under ansvarsperioden. Skador som är yttre igenkännliga måste anmälas skriftligen till Fluckinger Transport GmbH omedelbart efter leveransen, skador som är yttre oigenkännliga omedelbart efter upptäckten, dock senast inom sju dagar, annars förfaller ersättningsanspråket.
- Fluckinger Transport GmbH har panträtt och retentionsrätt i de varor eller andra föremål som är under dess kontroll för alla förfallna och icke förfallna fordringar som det har rätt till gentemot beställaren enligt det aktuella avtalet. Om kunden inte uttryckligen anger ägaren till godset på fraktsedeln vid beställningen, kan Fluckinger Transport GmbH anta att godset är kundens egendom. Beställaren har rätt att förbjuda utövandet av panträtten om han ställer en likvärdig säkerhet (t.ex. bankgaranti) till Fluckinger Transport GmbH:s förfogande.
- Utbyte av lastutrustning sker endast i den mån det är möjligt och rimligt och endast efter uttrycklig skriftlig beställning, mot betalning av en tilläggsavgift på 10 % av frakten. Fluckinger Transport GmbH tar inte på sig någon skyldighet att returnera pallar, lastutrustning och tomma containrar och tar inte heller på sig den så kallade bytesrisken. Om det av någon anledning inte är möjligt att byta ut lastutrustningen hos avsändaren eller mottagaren, har kunden inte rätt till några anspråk mot Fluckinger Transport GmbH, utom i fall av uppsåtliga handlingar/försummelser från Fluckinger Transport GmbH:s sida. Fluckinger Transport GmbH:s ansvar för "eventuella skillnader i lastningsutrustning" är därför helt uteslutet.
- Fluckinger Transport GmbH har rätt att debitera kunden överliggetid med 400 euro per dag (maximalt 400 euro per dag); Fluckinger Transport GmbH har rätt till överliggetid även om kunden inte är skyldig. En demurragefordran uppstår om en total väntetid/ståtid på 1,5 timmar överskrids.
- Om transportbeställningen annulleras har Fluckinger Transport GmbH rätt till ett avtalsvite utan fel som uppgår till 80 % av fraktpriset. Eventuella ytterligare skadeståndsanspråk ska inte påverkas.
- Fluckinger Transport GmbH har rätt att använda sig av undertransportörer. Fluckinger Transport GmbH skall dock vid valet av undertransportör iaktta den aktsamhet som krävs av en omdömesgill speditör eller transportör.
- Beställaren ansvarar för att godset lastas och lossas. Skador som orsakas av omständigheter under lastning eller lossning är uteslutande uppdragsgivarens ansvar. Om lastning och lossning i enskilda fall faktiskt utförs av ett ombud för Fluckinger Transport GmbH, ska detta ombud anses vara ett ställföreträdande ombud för kunden. Ansvaret för lastning och lossning åligger alltid och utan undantag uppdragsgivaren. Kunden ska se till att lasten är ordentligt säkrad och uppfyller lagstadgade bestämmelser. Skyldigheten att säkra lasten åvilar uteslutande uppdragsgivaren, även om godset har lastats av lastbilschauffören. Uppdragsgivaren ska se till att emballaget är lämpligt för transport.
En värdeökning av maximibeloppen enligt art. 24 CMR eller ett särskilt leveransintresse enligt art. 26 CMR kan inte avtalas (utan undantag).
NOTERA:
Om transportordern ändå innehåller en värdeangivelse i den mening som avses i artikel 24 CMR, måste detta invändas, annars kommer en ökning av ansvarsgränsen att inträffa!
- Uppdragsgivaren har en skyldighet att varna för särskilda egenskaper hos godset. Uppdragsgivaren måste därför bland annat lämna särskild information om godsets värde överstiger 10 euro per kilo, om godset är farligt gods eller avfall eller om det finns en särskild stöldrisk förknippad med frakten. Dessutom måste kunden informera Fluckinger Transport GmbH om godsets eventuella särskilda känslighet och korrekt hantering (t.ex. transporttemperatur etc.).
- De fordon som används av Fluckinger Transport GmbH skickas alltid med en lastbilschaufför. Om det finns en skriftlig överenskommelse om att två lastbilschaufförer krävs och ett frakttillägg betalas, kommer Fluckinger Transport GmbH att tillhandahålla två chaufförer för att minska risken för stöld. De lagstadgade körpauserna kan i regel endast tas ut på "vanliga parkeringsplatser".
- Angivna lastnings- och lossningsdatum är inte leveranstider i enlighet med artikel 19 CMR, utan endast ungefärliga riktvärden/standardiserade transittider. Anspråk på överskridande av leveranstider (av vilket slag det än må vara) förfaller om kunden inte skriftligen meddelar Fluckinger Transport GmbH inom tjugoen dagar efter utförandet. Fluckinger Transport GmbH är i allmänhet inte ansvarigt för överskridande av lastningsfrister/underlåtenhet att iaktta "lastningsfönster", såvida inte Fluckinger Transport GmbH har underlåtit att iaktta dessa tidsfrister på grund av "uppenbar grov vårdslöshet ".
Som en försiktighetsåtgärd hänvisas till följande ansvarsbegränsningar i AÖSp:
§ 54. a) I den mån speditören (här: Fluckinger Transport GmbH) överhuvudtaget är ansvarig gäller följande maximigränser för hans ansvar: 1,09 € per kg brutto för varje skadat eller förlorat kolli, dock högst
1 090,09 € per anspråk.
För alla andra skador gäller högst 2 180,19 € per anspråk.
Om godsets deklarerade värde är lägre än ovanstående belopp, skall det deklarerade värdet läggas till grund.
Om det värde som skall beaktas enligt b) är högre än det verkliga marknadsvärdet eller, om sådant saknas, det verkliga marknadsvärde som gods av samma slag och i samma skick hade vid tidpunkten och på platsen för överlämnandet till speditören, skall detta verkliga marknadsvärde eller verkliga marknadsvärde ersätta det deklarerade värdet. Vid eventuella skillnader mellan de deklarerade värdena skall alltid det lägre värdet gälla.
- Kravet på betalning av frakten uppkommer vid leverans av frakten. Vid försenad betalning har Fluckinger Transport GmbH rätt till ränta på 1,5 % per månad i enlighet med § 29 AÖSp. Dessutom ska kunden stå för alla påminnelseavgifter och kostnader i samband med indrivningen av den utestående fordran i sin helhet.
- Avtalsförhållandet ska regleras av österrikisk lag med uteslutande av bestämmelserna i IPR. För alla tvister mellan parterna i samband med detta avtal, inklusive tvister om det faktiska förekomsten av detta avtal, samt tvister i samband med enskilda avtal som ingåtts vid genomförandet av detta avtal, avtalas jurisdiktionen för den relevanta domstolen för A-6020 Innsbruck.
Status juli 2025
Fluckinger Transport GmbH, 6020 Innsbruck
Ladda ner: